成都东山客家人和客家话教程

作为成都客家人,看到网上古早的一段关于客家话的教程资料,觉得十分有意思,转载过来。
方便今后随时翻看。
以下是原文内容,部分排序文字略作调整,原始网页链接放在末尾。

作者:成都三圣客家
发表于 2008-6-27 18:37:01 | 只看该作者
说明:
-1所有发音均来自实际生活用语;
-2本人水平有限,错误之处在所难免;
-3未经本人许可,严禁进行其他用途,否则一切后果自负。(其他用处就是引用在专业著作里。本人非语言学专业出身,所以错误之处肯定难免,所以不要随便引用。)

序言

什么是客家人?

客家人并不是少数民族,而是汉族的一支,所以只能叫做客家民系。客家,顾名思义即客居他乡的意思。但并不是每一个客居他乡的人都可以称为客家人。“客家”一词已经被烙上民系大迁移的深深印记!

从秦朝“南征百越”开始,中原之地先后历经东晋“五胡乱华”、唐朝“安史之乱”“黄巢起义”、宋末“金人入侵”。客家先民为避战乱等原因开始陆续南迁。并在赣闽粤地区形成了稳定的语言、文化和风俗习惯,最终形成了后人所称的客家民系。

到了明末清初,四川连年战乱,加之瘟疫饥荒,人口锐减,出现了“十室九空”的悲凉世态。清政府遂多次下令,从湖广(今湖南湖北)、广东、江西、福建等地移民入川,史称“湖广填四川”。四川的客家人基本上都来源于这次移民运动。

什么是客家话?

客家话亦称客家方言,属汉语八大方言(北方、吴、湘、赣、客家、闽北、闽南、粤)之一。
在漫长的南迁过程,客家先民始终坚守“宁卖祖宗田,不忘祖宗言”的祖训,所以客家方言至今仍保留了大量的古音古韵,与唐宋时期的官话保持很大程度上的一致,因此客家方言被称为“古汉语的活化石”。

客家话的分布

客家话主要分布在江西、广东、福建、广西、湖南、四川、台湾等地,海外有马来西亚,新加坡,印度尼西亚等国家。
四川客家人主要来自广东、江西和福建。据统计,四川客家祖籍广东的为最多。在四川,客家人自称“广东人”,说的是“广东话”

四川有三大客家片区:东山客家、川东北客家和川西南客家。其中最负盛名的是东山客家。
东山泛指成都市东郊的丘陵地带。东山客家主要有成华区的圣灯乡、青龙乡、保和乡、龙潭乡;金牛区的天回乡;锦江区的三圣乡;青白江区日新镇,龙王乡,福洪乡、合兴乡;新都县木兰乡、石板滩、泰兴镇;成都龙泉驿区洛带镇、十陵镇、义和镇、西平镇、长安乡、万兴乡、黄土镇等。

整个东山地区的客家人虽来自不同客家地区,但东山客家话内部却非常的一致,几乎没有任何分歧。本教程以东山客家话为准。

东山客家拼音方案

声母20个

b (把) p (怕) m (妈) f (花)
d (打) t (塔) n (拿) l (拉)
z (遮) c(车) s (沙)
g (家) k (卡) h (下)
j (姐) q(谢) x (惜)
v(挖) ng(牙) (阿)

说明:1、没有普通话的翘舌音,即zh、ch、sh和r
2、声母v虽然没有用来拼读普通话,但是普通话声母中收有v,也即是国际音标[v];
3、声母ng在很多方言中均有出现,四川方言和广州白话的“我”的声母均为ng;
4、“阿”其实没有声母,我们将其声母称为“零声母”。在普通话中零声母与i开头的韵母相拼时,常书写变形为“y~”,在此我们保留此方法;在客家方言中零声母不与u开头的韵母相拼,所以就不会出现“w~”这样的拼音。

韵母55个

第一组:开音韵母

a(阿) o (哦) ê(个) i(衣)
u(乌) ao(拗) ai(哎) ou(呕)
oi(开) ia(夜) iao(腰) iai(戒)
io(靴) iu(油) iê(叶) ii(醋)
ua(挂) uai(乖) uo(过) ui(跪 )
ioi(艾)

说明:1、韵母a、o、i、u、ao、ai、ou与普通话拼音方案发音相同,而其他的韵母都是由这几个基本的韵母“拼接”而成;
2、oi=oai ,iu=iou ,ui=uei ,ioi=ioai ;
3、没有普通话的韵母e,只有ê。普通话中的“也”、“捏”、“且”等字均含有韵母ê,即国际音标[e]。为了书写方便,将ê书写为e。这样以来,普通话和客家方言均含有韵母ie,且发音相同;都含有韵母e,但发音不同;
4、韵母ii是由i加一个空韵组成,发音效果近乎一个长音i,即国际音标[i:];
5、关于韵母ioi,目前只收到中药“陈艾”的“艾”一字。

第二组:鼻音韵母

am(三) an(间) en(恩) im(今) in(应)
un(吞 ) on(安) ian (烟) ion(软) uan(关)
m(毋) mg (鱼) ang(硬) iang(影) uang(框)
ung(公) iung(穷) ong(长) iong(姜)

说明: 1、没有普通话的ing、eng ;
2、韵母en与其在普通话拼音中的发音相同,不是ên书写变形而来;
3、韵母an、ian、en、in、un、uan、ang、iang、uang与其在普通话中的发音相同;
4、on=oan , ion=ioan ;
5、ung、iung分别与普通话拼音中ong、iong发音相同,ong=oang,iong=ioang;
6、四川人都觉得成都人说“三”“烦”等字很特别,其实成都话“三”“烦”等字的韵母均是am,而不是an,估计是成都话吸收客家话词汇的表现。

第三组:塞音韵母

ap(发) at(抹) ak(白)
ot(喝) ok(学) êt(克)
it(七) uk(缩) iak(壁)
iok(菊) iêt(月) iuk(肉)
uap(刮) uok(廓) uêt(国)

说明:1、为了书写方便,将该组韵母中的字母ê也书写为e;
2、ap、at、ak的韵尾p、t、k在拼读时没有真正发音,但是ap、at、ak与a的发音效果又明显不同。从发音部位来看p、t、k分别来自唇间、齿间和舌根,所以ap、at、ak的发音方法是先发a音,然后快速将嘴形分别收于刚要发p、t、k的状态。

声调表

调类 阴平 阳平 上声 去声 阴入 阳入
调值  44 13 31 53 1 5
书写1 1 2 3 4 5 6
书写2

例字 妈 麻 吗 骂  一 月
说明:
声调的高低通常用五度标记法:将声音高低均匀分为五度,低音用1表示,高音用5表示,3为中音,4为中高,2为中低。
第一音:阴平44——起于中高,止于中高,不起伏。
第二声:阳平13——起于低音,升到中音;
第三声:上声 31——起于中音,降到低音;
第四声:去声53——起于高音,降到中音;
第五声:阴入1——念低音,不拖音,不起伏,短促有力;
第六声:阳入5——念高音,不拖音,不起伏,短促有力。

第一课:招呼礼节zao1 fu1 li3 jie5

对话一:打招呼
A:食昼(朝/夜)毋呢?sii1 zou4(zao1/ya3) m2 ne2
B:亡呢。你食毋呢嘛?mang2 ne2
A:食诶了。sii1 e1 liao2

对话二:打招呼
A:你去哪子?ni3 xi4 nai3 zi2
B:涯出去嫽。ngai3 cuk5 xi4 liao3

对话三:请
A:你请坐,请食茶。ni3 qiang2 cuo1,qiang2 sii1 ca2

对话四:谢谢
A:多谢/难为你了。duo1 qiat5/nam1 vi4 ni3 liao3
B:毋销客气。/咁讲礼咩.m2 xiao1 kak5 xi4/gan3 gong3 li3 me3

对话五:对不起
A:正毋好意思。zang4 m2 hao3 yi4 si1
B:冇得事。mao2 de2 si3

能够准确区分ang(硬)、ung(公)、ong(长),这已是比较好的客家话拼音方案。

普通话是ang(长)、ong(公)、ing(硬)、eng(耕)。

第二课:晡晡日bu1 bu1 nit5

中晡日 昨cuo1晡日/旧qiu4日晡 霎sa1当dong1日/明日
中晡朝zao1 昨晡朝
中晡昼zou4 昨晡昼
中晡夜ya2 昨晡夜

昼边 夜晡 暗an4晡 半夜
晡晡日 晡晡朝 晡晡夜 晡晡暗
暗晡辰sen3
一日到暗

纯属赣南客家话!几乎相同!

第三课:屋下人vuk5 ha1 nin3

阿爸a1 ba2   阿妈a1 ma1    阿公a1 gong2   阿婆a1 po2    
阿姐a1 jia3   阿哥 a1 guo1  老弟lao2 tai1  老妹lao2 moi4
徕子lai4 zi3   妹子moi4 zi3    孙子sun1 zi3   孙女sun1 m2

大爷tai2 ya3    大娘tai2 niong3
二叔nit5 suk5    二娘nit5 niong3
么爸yao1 ba2    幺娘yao1 niong3

大姑gu1    大姑爷ya3
二姑    二姑爷
细se4姑   细姑爷

姐jia3公    姐婆
大tai2舅qiu1爷ya3 大舅娘  二舅爷  二舅娘   细舅爷  细舅娘
大孃niong1  大姨爹die1    二孃  二姨爹     细孃  细姨爹

(东山客家说“姐姐”和“外婆”时用的是“姐jia3”,说“姐妹”时用的是“姊zi3妹moi4家ga1”)

其他网友1补充发言

原帖由 hd136302 于 2008-6-29 15:57 发表
“二叔nit5 suk5 二娘nit5 niong3”
——这里的二应该不是入声字吧?

解释:(1)东山客家在说“一,二,三。。。”的时候,“二”念“ni4”,但是说”二叔“的时候,的确说的是“nit5”.
(2)各地客家把本来非入声字念成入声字是很正常的事情,所以本人才说“以实际发音为准”。不以什么《广韵》《切韵》一类的古代典籍为准。
(3)本来“热”很多地方是念“ngiat6”的 ,但是东山的确念的就是”niet6”
(4) 本人所标注音,如果有错,可能多是2,3声之间有含糊之处。

其他网友2补充发言

徕子lai4 zi3 妹子moi4 zi3
幸好我懂,如果不懂还以为是女婿和妹妹。。
能加上翻译不?duo1 qiat5 liao2

其他网友3补充发言

我借花献佛
祖公=男祖先
祖婆=女祖先
太公=曾祖父
太婆=曾祖母
阿公=祖父
阿婆=祖母
阿爸=爸爸
阿妈=妈妈
阿孊=妈妈


(成都三圣客家)我之所以停止了客家话教程,一方面是最近比较忙,还有,也是最根本的原因是,我现在觉得我对汉语言方面的专业认识还不够,还需要再积累。
对已经发出的这些东西,我要最更正。因为有幸得到专门研究四川客家的兰教授指点,我才知道自己对成都客家话的拼音认识上还有严重误差,现郑重更正,并对兰教授表示最衷心的感谢。

和原有拼音方案比较,更正主要是在一下几个方面:

  1. 成都地区客家话,入声字更加倾向于统一为未知类型的“-ʔ”韵味;(ʔ显示不出来?其形状如“?”去掉下面的点)
  2. 撮口呼和儿化音在成都客家话里是有的,不管是数量多少,都应该将其归入音韵系统,尊重事实,毕竟记录音韵不等于规范音韵;
  3. 个别韵母以前标注不当;

修改后的拼音方案如下,还请广大朋友批评指正:

东山客家拼音方案

声母22个

b (把) p (怕) m (妈) f (花) v(挖)
d (打) t (塔) n (拿) l (拉)
z (遮) c(车) s (沙) r (然)
g (家) k (卡) h (下) ŋ(牙)
j (姐) q(谢) x (惜) ɳ(月)(ɳ显示不出来,其形状如n拖个往右上方拐的尾巴) (阿)
说明:1)东山客家话有声母r,但是声母为r的字非常少,应该是受了湖广话的影响;
2)为录入方便,将ɳ(月)并到n声母组 ;将ŋ记为ng

韵母57个

第一组:开音韵母

ii(醋) a(阿) o (过) e(个) er(而) ai(哎)
ao(拗) ei(尾) oi(开) ou(呕) i(衣) ia(夜)
io(雀) ie(叶) iai(延) iao(腰) iu(舅) u(乌)
ua(挂) uai(乖) ui(跪) v(须) ve(靴) voi(艾)
说明:1)韵母ii为国际音标[ɿ];
2)oi=oai ,iu=iou ,ui=uei,v=ü ;
3)e、ie、ye中e的发音均是国际音标[e],而不是普通话拼音的e;

第二组:鼻音韵母

an(间) en(恩) on(安) in(应) ian (烟) uan(关) un(吞) van(软) vn(云) von(软) ang(硬) iang(影) uang(框) ong(长) iong(姜) ung(公) iung(穷) m(鱼)
说明:1、韵母en与其在普通话拼音中的发音相同;
2、ung、iung分别与普通话拼音中ong、iong发音相同;
3、ong、iong分别为国际音标[ɔŋ]、[iɔŋ](ɔ显示不出来?其形状如圆括号的右半个括号)
4、事实上韵母m下应该有一点,为录入方便,将其省略

第三组:塞音韵母

aʔ(白) oʔ(学) eʔ(摘) iʔ(一) iiʔ(食) uʔ(缩) vʔ(局) rʔ(侄)
iaʔ(惜) ieʔ(热) ioʔ(脚) iuʔ(肉) uaʔ(刮) ueʔ(国) veʔ(雪)
说明:1)该组韵母中eʔ(摘)、ieʔ(热)、ueʔ(国)、veʔ(雪)中e都是国际音标[e];
2) aʔ(白)、iaʔ(惜)、uaʔ(刮)、 rʔ分别作æʔ、iæʔ、uæʔ、 əʔ更准确,此举是为了录入方便;
3)为录入方便,允许将符号ʔ写成?

声调表

   第一声      第二声      第三声     第四声     第五声     第六声

调类 阴平 阳平 上声 去声 阴入 阳入
调值  44 13 31 53 1 5
例字 舅妈坐马 陈才来嘛 古女展纸 懒汉盖饭 七百一级 白食读学

转载来源:

成都东山客家话教程(第一级)
作者:成都三圣客家
https://www.hakkaonline.com/thread-60628-2-1.html