读《月亮与六便士》英文版

国庆假期把以前打卡的“扇贝”APP打开,看到在APP上购买的《月亮与六便士》,突然想把英文版读一读。

因为中文版以前读过,所以英文版读起来更加顺畅,对于故事情节大致都剧透了,不会因为读不认识的单词多而难以理解剧情。整体阅读过程还是比较顺畅的,就是阅读纯英文版书籍速度比较慢,全力阅读的情况下还花了三天时间。如果不是那么赶,完全可以慢一点点。不过连续高强度阅读,畅快感比较强,也算是充分利用假期连续时间。如果平时阅读可能打碎成很多阅读片段,没有连续阅读的整体感受,容易以往前面阅读的故事。

文学作品中大片段情景描述或者哲学讨论常常很枯燥的,而且和故事梗概不同,不因为以前阅读中文版的剧情理解更容易。而且,这些描述大都比较深,不能通过其他部分的交叉理解,必须深度的理解每个句子的意思。不过在这些大段情景描述或思想讨论中,通常有更多近义生词,相近意思的生词对于积累词汇很有帮助。以后有机会再读英文原版小说,一定先把中文版的看了,然后去读英文版,既加强阅读效果(更接近作者原始的文字),又能够更好的积累英文词汇。

扇贝阅读APP把《月亮与六便士》分成了上下两部分,全书读完,积累的生词差不多有1000个。本来还准备一边阅读一边把生词学习积累了,实际情况来看,这些生词在离开了阅读原文后,要理解记忆还是蛮困难的。在扇贝单词背这些生词难度还挺大的,循环7个生词,常常没有一个能够一次记住的,记忆强度较高,后续在乘地铁的时候慢慢背诵吧。

背单词适合用碎片化的时间处理,不像阅读文章那样一口气完成全部阅读,毕竟单词掌握在于单个词汇意思的理解记忆,不同于文章阅读的全文整体故事的理解。

《月亮与六便士》读后感

之前阅读中文版的《月亮与六便士》时,觉得Strickland整个人非常疯狂,他对于梦想的追求,完全抛弃世俗所有东西。以至在全书读完以后,整个人受到非常强烈的刺激感和震撼感。既感慨怎么有这么疯狂的人,又惊叹他对于梦想的执着和绝世成就。那时觉得有梦想的艺术家舍弃自我的全部去追求艺术是那么的厉害,那么的伟大。

但读英文版的时候,感觉就略微有不同了。首先故事的梗概已经知道,于是有了更多的心思去注意到Mrs Strickland,Stroeve,Blanche,Ata等等人物,这些人既是Strickland故事的配角,又是他们自己故事的主角。在Strickland的生命中,他们代表了许许多多平凡的人,比较典型的那种普通人。

如书友评论所说:Mrs Strickland拼命的和名流作家混在一起,想要沾上艺术的气息,然而却完全没有任何的真正艺术爱好,她追求艺术的行为完全是矫揉造作。这何尝不是在说普罗大众中喜欢艺术的人,有多少是因为艺术的伟大而喜欢,喜欢的不是艺术本身,而是艺术所带来的上流社会评价成分。

而三流艺术家Stroeve对于Strickland全心全力的支持,表明他能够看到Strickland身上真正的艺术气息,又突出的展示他对于自己艺术天赋的无能为力。Stroeve拼命想要获得一点儿艺术水平,但却完全不能,但他却有其他人所不具备发现艺术的慧眼。
Stroeve的故事是悲哀的,对于Blanche离他而去,他无能为力,甚至懦弱悲哀的跪求对方回心转意,似乎在说爱情,又似乎在说艺术。明明是他先知道Strickland所具有的艺术能力,但他偏偏就不能获得这种能力;明明是他先获得Blanche的倾心,却又被Strickland夺走。
Strickland不但夺走还抛弃,在他画完Blanche画像后,抛弃了Blanche,因为他觉得他画作完成了,不再需要Blanche。

可怜的Blanche,以为自己可以追求获得Strickland,但她错了,Strickland不爱她,他只是在追求艺术。毕竟艺术家的世界不是常人理解的,艺术家追求的不是老婆孩子热炕头,艺术家追求的东西是无法为Blanche所理解的。最终,Blanche选择了终结自己的生命,哪怕Stroeve苦苦哀求她回心转意,只要她愿意Stroeve可以既往不究,可以继续和她生活。但爱情她本身是残酷的,Blanche永远无法回到Stroeve身边了。

小说的后半段,作者毛姆通过多个第三人视角向读者讲诉了Strickland如何离开巴黎,如何到Tahiti,以及如何与Ata生活在一起,进行他生命最终的创作。从第三人称视角讲述的故事,给人一种特别的真实感,像追随是纪实记者的镜头去看一个神奇人物的故事。后半段的故事更多是从其他人口中听说Strickland的故事,许多事情变得更加模糊,不像巴黎的故事那么由作者直接经历写出。这恰恰更好的呈现出Strickland生活的随性和自由,一心只为绘画,其他的事情都不是他所关心的。即使和Ata在一起,也更像是在利用少女Ata为他提供绘画的基本条件,毕竟Strickland并不追求什么样舒适的环境,他只想绘画创作。

Ata是一个纯粹的少女,他委身于Strickland,让人无法理解。也许是纯粹的爱情,也许是某种崇拜,总之Ata似乎是真正的彻底的顺从于Strickland。一个17岁的少女为了一个45岁的画家,疯狂燃烧自己,支持他艺术创作,也许这就是爱情的伟大之处!艺术伟大之处!

作者毛姆精妙编撰了Strickland的故事,既像是在做一个忠实的记录者,又像是一个精明的艺术家。用书中虚构或糅合的故事委婉的向读者表达他对于理想与现实的看法。好像他有对于世俗的某种批判,又好像是在歌颂艺术家的伟大,兜兜转转就是那么的模糊,让人难以琢磨,给人更多遐想,更多艺术。

这大概就是文学的艺术吧。